Nelligan: “Bergère” (“Shepherdess”)

[wpcol_1half id=”” class=””]
Vous que j’aimai sous les grands houx,
Aux soirs de bohème champêtre,
Bergère, à la mode champêtre,
De ces soirs vous souvenez-vous ?
Vous étiez l’astre à ma fenêtre
Et l’étoile d’or dans les houx.

Aux soirs de bohème champêtre
Vous que j’aimai sous les grands houx,
Bergère, à la mode champêtre,
Où donc maintenant êtes-vous ?
– Vous êtes l’ombre à ma fenêtre
Et la tristesse dans les houx.
[/wpcol_1half] [wpcol_1half_end id=”” class=””]
You whom I loved beneath the great hollies,
In nights rustically bohemian,
Shepherdess, rustically fashionable
Do you recall those nights?
You were the orb at my window
And the star of gold in the hollies.

In nights rustically bohemian,
You whom I loved under the great hollies,
Shepherdess, rustically fashionable,
Where then are you now?
– You are the shadow at my window
And the sadness in the hollies.
[/wpcol_1half_end]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *